sábado, 14 de novembro de 2009

Diferentemente igual.


Era uma vez uma menina
Que um dia se apaixonou
(Talvez destino, talvez sina)
Por ele, que a arrebatou.

E era uma vez um menino,
Que um dia se sentiu a mudar.
(O amor é muito fino!)
E nisto, já estava a amar.

E ela sonha acordada,
Horas e horas a fio.
E sente-se perdoada
Daquele adeus sombrio.

Ela sabe onde beijar
E segurar no seu coração.
Ela só quer agarrar
O que já ficou em vão.

Ele anda contente
E certo que é para valer.
Ele já lhe fez frente,
Esteve a passo de a perder.

Ele gosta de a mimar
Mas também de ser mimado,
Ele pede para ela o tratar
Com doçura e cuidado.

Ela tem verde no olhar
E no sangue rebeldia.
Ele tem garra a falar,
A sua presença é terapia.

Ela é muito teimosa,
Ele é bastante orgulhoso.
Ela revela-se extremosa,
Ele sabe ser carinhoso.

Ela sente que cresce
Um amor forte e invulgar.
Ele corrobora e eis que floresce
A paixão que os vai eternizar.

Ele já pensou que não.
Ela já pensou que sim.
Mas no meio da confusão,
Sabiam que ia ser assim.

Ele ama-a e ela é amada
Juntos vão ter de ficar.
E assim é a história contada,
Ao gosto da quadra popular.

TP*

quinta-feira, 12 de novembro de 2009

Undisclosed Desires.



Fica comigo.
Quero-te, todos os dias, sempre mais um bocadinho.
Quero-te agora. Só porque já passou mais um instante.
Qero-te tanto.

Não sentes? É demasiado intrínseco. O teu gosto é tão hipnotizador. E eu gosto. Embala-te comigo, ninguém precisa de saber. Foge de tudo, e foge comigo. Leva-me para ti e agarra-me, como se soubesses que não pode haver mais esperas-sujeitas-a-não-sei-quê.

Esse cheiro... O cheiro da tua pele. Inconfundível.
Esse olhar... O olhar da tua alma. Deliciosamente (in)decifrável.
Essa voz... A voz da tua vontade. Incontornavelmente atractiva.

Desejo-te. E hoje, durante a noite, não vais dormir.
Que eu vou estar sempre a sussurrar-te, ligeiramente acima do ouvido, a intensidade com que te procuro.

You may be a sinner, but your innocence is mine...
Encontras-me daqui a um bocadinho.
Mas não esperes que fale.
Não vou ter tempo.
"Words are meaningless."
Não me olhes directamente. (Vais-te sentir pressionado.)
Hoje não és mais nada senão meu. (Trust me, you are the one.)



[I want to satisfy the undisclosed desires in your heart.]


TP*

sábado, 7 de novembro de 2009

Secretly.


O tempo que passou sem vir aqui foi o mesmo que fez com que tudo se tornasse muito mais grandioso e (im)perfeito. Confesso que tive saudades de escrever para ti. Não por não to dizer pessoalmente (porque digo-to, todos os dias), mas por já quase ter esquecido aquele "bichinho" que saltava dentro de mim, sempre que me sentava para te escrever.

Tenho pensado violentamente em tudo o que nos aconteceu e fico fascinada. Tudo o que (não) idealizei foi tudo o que (não) se realizou. E saber que passados cinco meses, com tanta coisa que poderia estar a fazer agora, só uma coisa me apetece : escrever-te. Não quero saber se vais sentir o mesmo que eu estou a sentir, isso não é o relevante. Quero que adores o que estou a sentir. Que vivas a intensidade com que te vivo. Quero que quando tudo corra mal na tua vida, haja, pelo menos,uma coisa que te faça sorrir.

Temos tudo já tão naturalmente nosso, tudo se encaixou de forma tão (as)simétrica que quase que me arrisco a dizer que temos uma relação mais-que-(im)imperfeita. E amo a convicção com que afirmo as antíteses da nossa sinestesia.

'You left the sweetest taste in my mouth.'

Como pude não te ter depois de já te ter tido? Sempre que me lembro daquele tempo... Quem me dera que estivesses dentro de mim, quem dera!... O ser humano é deveras singular, alheio ao que por vezes é tão óbvio. Arrepiam-me as memórias dessa altura.

When you try your best but you don't succeed; when you get what you want but not what you need... And the tears come streaming down your face, when you lose something you can't replace! When you love someone but it goes to waste, could it be worse? (Nada a acrescentar.)

Mas também fui cultivando um amor secreto por ti. Secretly. No fundo, nunca nos abandonamos. Sempre nos tivemos, só que nunca soubemos. E agora que nos temos e que sabemos que nos temos, I promise you I will learn from my mistakes and I will try to fix you.

(Amo-te.
Sobria, intensa e irreversivelmente.)



[I got to think so selfishly,
'cause you're the face inside of me
.]

TP*